Phantasy Star Online 2がついに欧米のローカライゼーションを手に入れる

Posted on
著者: Laura McKinney
作成日: 9 4月 2021
更新日: 18 11月 2024
Anonim
Phantasy Star Online 2 [PS4] - English Tutorial #1 - The Social Area
ビデオ: Phantasy Star Online 2 [PS4] - English Tutorial #1 - The Social Area

コンテンツ

(この記事の最初の議論に対する更新: ファンタシースターオンライン2は2014年アジアリリースを支持して西洋の観客を無視しますか?)


2012年7月からしばらく経った ファンタシースターオンライン2 日本のWindowsプラットフォームにしました。無料のMMOが北米に上陸するのをもう少し待つように感じます。

最初の発売以来 ファンタシースター 1988年に戻ってゲーム、 PS タイトルはすべての新しいSegaコンソールに取り上げられており、リメイクや新しいリリースによって既存のほぼすべての他のコンソールにも採用されています。だから、セガがもともとニュースを破ったのは PSO2 北米では私たちのそれらのための "2013年初頭"にリリースされるだろう、ファンは熱狂的でした。

Segaは、PAX Prime 2012でプレイ可能なデモをデビューさせることで炎を広げ、その後2013年3月にSegaが米国版の発売を延期すると発表したときにファンの希望を打ち破りました。遅延についての本当の理由はこれまで与えられていなかった、そして我々がこれまでに話題について聞いた最後の言葉はPolygonに言ったSegaスポークスマンからのものだった、「我々には詳細がありません。 "

それ以来、新しい言葉は出ていません、そして米国 PSO2 ブログは2012年以来更新されていません。

そしていま?

西洋のローカライズに関する公式の言葉はまだありませんが、12月に投稿されたSega and Relic Entertainmentからの求人広告は最近の話題を呼び起こし、そのアイデアが完全に放棄されないことを暫定的に望んでいます。

NeoGAFユーザーNirolakが発見したこの広告は、Relic Entertainmentのサーバーエンジニア向けのものです。

サーバーエンジニア

プログラミング/エンジニアリング|カナダ、ブリティッシュコロンビア州、バンクーバー|エクスペディア2013/12/23

SEGAの完全所有スタジオであるRelic Entertainmentは、受賞歴のあるHomeworld、Dawn of War、Company of HeroesのRTS開発者です。 Relicはファーストクラス、ジャンルの変更、AAAタイトルの発送、そして人生を送ることが完全に可能であるという前提のもとに設立されました。 Relicは、息をのむような山と海の景色が一望できるカナダの美しいバンクーバーをベースにしています。スノーボードとスキー、一年中ゴルフ、素晴らしいハイキングコースがあります。あなたがゲームを愛し、賢く、創造的な人々と共同して仕事をするのを楽しみ、そして仕事の外で多様な個人的な興味を持つなら - あなたは私たちの文化を楽しむでしょう。

あなたがすること


  • ライブチームに組み込まれた、日本で開発中の既存のライブMMOプロジェクトを強化してデューデリジェンスを実行
  • ゲームとコードのアーキテクチャ、コンテンツオーサリングパイプライン、ビルドとデプロイのプロセス、エンジニアリングプロセス、そして現在のコードの状態について完全に理解する
  • 日本の開発チームの主要メンバーとの協力関係を築く
  • プロジェクトのマイナー/ペリフェラルエンジニアリングタスク、および毎日のプロジェクト計画、コードレビュー、リリースプロセスなどに参加し、それらに貢献します。
  • 既存のコードモジュール、ツール、プロセス、およびワークフローのドキュメンテーションを作成/翻訳する
  • プロデューサーへの定期的なステータスおよび活動報告を準備する
  • 完全な書面によるプロジェクト評価を準備する

あなたが持っているべきもの

  • PCクライアント/サーバーベースのMMO開発から5年以上のエンジニアリング経験
  • 東京のオンサイトで長期間(3ヶ月以上)過ごす能力
  • 日本語と英語に堪能な方
  • 優れた口頭および文書によるコミュニケーション能力

現状では、現在セガから住んでいる唯一の日本のMMORPGは ファンタシースターオンライン2。 Segaは、この問題についてはまだママであり続けていますが、ファンはこれがいくらか進歩が遂げられていることを意味するにすぎないと主張し続けています。

どう思いますか?

昨年の初めに、英語版が PSO2 そのローカライゼーションはGamania Digital EntertainmentとAsiaSoftに分割される予定で、2014年にアジアでリリースされる予定でした。それ以来、リリース日は発表されていません。

アジアでの発売が予想されたのは、これらの地域が彼らの現金ショップベンチャーにおいて最も高い需要と最も高い収益性の可能性を約束したからです。 しかし、より緊急のアジアのリリースのニュースがないならば、我々は本当に本当の青い北米のものを楽しみにしていることができるか?


実際、多くの北米のファンはすでにその見込みをあきらめ、代わりに日本語の英語翻訳版をプレイすることを選択しました。 PSO2 PCまたはPS Vitaのどちらかで。現時点では、たとえ彼らが北米でのリリースをリリースしたとしても、すでに彼らの(技術的にはToSに違反する)日本のアカウントにしっかりと根付いているこれらのプレーヤーの多くは切り替えさえ考えていません。それから誰が残っていますか?

私には、Segaがボールを落としたように聞こえます…どこでも。結局のところ、私たちが取ることができるのはそんなに多くのSonicだけです - そして彼らはそれを理解していないようです。

(他の記事で最初に私の注意を引いたDead_1424ユーザーに感謝します。コメントが私の受信トレイに届いていなかったので、更新を受け取るのに時間がかかりました。)