コンテンツ
私達はたくさんのことを聞いたことがある アーキエイジ この1年間で、英語のリリースという意味ではほとんど目にすることはありませんでした。 1年前に韓国での打ち上げが行われ、その試合が日本、中国、そしてロシアで開催されました。英語を話す世界がそれにひびを入れるのはもうすぐです。
MMORPGで知られるTrion Worldsが昨年初めに発表されました。 リフトの頭にいた アーキエイジ 北米とヨーロッパ向けのローカライズ。これまで、ゲームのローカライゼーションについてはほとんど言及されていません。
Trion Worldsは現在、友人や家族にアルファテストを許可しています アーキエイジ80%のUIと多くのクエストテキストがポイントに翻訳されています。 Trionがベータ段階に移行し始める前に、さらなる翻訳とゲーム内ストアの実装はまだチョッピングブロックです。
今、いくつかのより良いニュースのために!
MMORPG.comユーザーDauzqulがTrion Worldsからスニペットを投稿しました リフト 先週のQ&A。 アーキエイジ ソース メンバーは2、3の相手と についての質問 アーキエイジ そしてそのローカライゼーション。
TrionのDahaneseは、ベータ版についてのニュース、あるいはベータ版自体がやってくると述べている 6か月以内よりもはるかに早く.
ダハネーゼ:今日はAAじゃない。
Dahanese:私達はまだ私達の日付を発表していない
ダハネーゼ:しかしすごい
[...]
ダハネーゼ:6ヶ月以上前
会話全体をで読むことができます この投稿を MMORPG.com.
世界の他の国々がすでにゲームを見たりプレイしたりしているので、まもなく我々はTrion Worldsからの待望の英語リリースについての本当の情報を見ることになる。少し遅れてもまったく何もないよりはましです。
Jake SongのサンドボックスMMORPGがここを駆け抜けていくのを期待している人は、ArcheAgeが2014年に北米とヨーロッパで光を目にすることに不安を感じるかもしれません。 ワイルドスター そして 長老はオンラインでスクロール 今年のリリースを見て、Trion Worldsは彼らが雷を失うことがないように彼らのタイミングについて注意しなければならないでしょう。