最初に2つの女神転生ゲームがついに英語でプレイ可能

Posted on
著者: Roger Morrison
作成日: 3 9月 2021
更新日: 6 5月 2024
Anonim
『真・女神転生V』序盤20分のゲームプレイ
ビデオ: 『真・女神転生V』序盤20分のゲームプレイ

コンテンツ

のニュースの中 ペルソナ5、の初期のタイトルの1つ 女神転生 フランチャイズはついに英語で遊ぶことができます。


それとも、2つです。

巨神女神転生、最初の2つの強化されたスーパーニンテンドーコンパイル 女神転生 ゲームは、最近Romhacking Aerieによって翻訳されました。 (彼らの唯一の前作はGBA RPGの翻訳です オリエンタルブルーこれはオリジナルの両方のことを初めてマークします。 女神転生 タイトルは英語で再生可能です。

小説に基づいて デジタルデビルストーリー、 オリジナル 女神転生 私たちの2人の主人公(女神イザナミの生まれ変わりを含む)が悪魔の脅威を排除するために戦う古典的なダンジョンクローラーです。 女神転生2 ダンジョンクローラーよりも伝統的な日本のRPGに近いのですが、非常によく似たストーリーを特徴としています。

翻訳の問題

驚くべきことに、過去10年ほどの間にフランチャイズが西側で受けたすべての人気のために、それほど多くはありませんでした。 新女神転生 ゲームはファンの翻訳を見ています。このゲームの外では、ファンの翻訳があることを私が知っている唯一のエントリーは最初の2つです 新女神転生 オリジナルのプレイステーション版のスーパーニンテンドー用ゲーム イノセントシンそして、と呼ばれる小さなゲームボーイスピンオフ 最後の聖書2。ファンの翻訳者が試していないからではないでしょう。

Aeon Genesis、より著名なファン翻訳グループのうちの1つは、のいくつかを翻訳することに取り組んでいます 女神転生 ゲームなど ファイアーエムブレム - エスク 魔人転生 タイトル、 真女神転生If...(その学校の日の設定は、 ペルソナ フランチャイズ)、さらにはオリジナル 女神転生。これは他のグループが翻訳しようとしている多くの試みのことを言うことではありません 悪魔召喚士 プレイステーション/サターン用。それでも、この最新の翻訳は何もないよりはましです。誰が他の翻訳が近い将来私たちを待っているか知っていますか?


画像ソース:ビデオゲーム保存ダンプ。